منوعات

اليكم كلمات اماراتيه صعبه ومعانيها

صعوبة الكلمات الإماراتية ومعانيها، حيث تختلف معاني الكلمات من بلدة إلى أخرى حسب لهجة كل منطقة وطبيعة أهلها وثقافتهم، لذلك نتعرف في هذا المقال على مجموعة من الكلمات الصعبة التي يستخدمها الإماراتيون. الناس وحدهم يعرفون معانيهم، لذلك نشرح في هذا المقال معاني مجموعة كبيرة من الكلمات التي يستخدمها الشعب الإماراتي وحده ولا يستخدمها أي شعب خليجي آخر، فعلى الرغم من قرب الأصل و كل أهل الخليج، كل بلدة لها لهجتها الخاصة وكلماتها التي تحمل معاني مميزة.

اللهجة الإماراتية القديمة

اللهجة هي مجموعة من الكلمات والمصطلحات المستخدمة من قبل مجموعة من الأشخاص الذين يتشاركون لغة ومنطقة جغرافية. هذه اللهجة هي جزء من لغة أكبر لها مصطلحات وتعريفات مشتركة لمجموعة أكبر من الناس. واللهجة الإماراتية مزيج من بعض كلمات اللغة العربية الفصحى وبعض المصطلحات والتعبيرات العامية الخاصة. يختلف شعب الإمارات، ولهجة الإمارات عن لهجات دول الخليج المجاورة، رغم مشاركتهم في أمور كثيرة، وتتنوع اللهجات الإماراتية نفسها داخل محافظاتها المختلفة، ويمكن تفسير هذا الاختلاف على النحو التالي:

  • – اللهجة الحضرية في الإمارات: وهي مقسمة إلى لهجتين: لهجة الساحل الغربي ولهجة الذيبانية التي تخص أهل أبو ظبي.
  • لهجة أهل المدن: يتحدث بها أهل المدن الكبرى، ولا فرق بين لهجة مدينة وأخرى. هذه المدن هي: عجمان، دبي، الشارقة، الجميرية الشارقة.
  • اللهجة القيوانية: وهي اللهجة التي يتحدث بها أهالي محافظة أم القيوين.
  • لهجة حضر رأس الخيمة: يتحدث بها سكان محافظة رأس الخيمة.
  • لهجة دبا ومحيطها.
  • اللهجة البدوية للإمارات.
  • لهجة المناطق الجبلية.

كلمات إماراتية صعبة ومعانيها

ينطق اللسان الإماراتي ببعض الكلمات الصعبة التي لا يعرفها غير الإماراتيين، لكن معظم أبناء الوطن العربي يهتمون بمعرفة الكلمات الغريبة في اللهجات لتسهيل التواصل بين أبناء المجتمعات العربية المختلفة، لذلك نقدم أدناه مجموعة من كلمات إماراتية صعبة ومعانيها:

  • الهزيمة: تعني الخروج من وجهي.
  • رمسة: تعني الكلام.
  • العذبة: وتعني المزرعة.
  • الحاوي: يقصد بها الفناء الخارجي للمنزل.
  • أروم: يعني أفضل.
  • انحرف: هل تقصد هل تتذكر؟
  • مطيع: لا يقبل ولا يريد.
  • توني: تقصد قبل فترة قصيرة.
  • التحثراني: أنت تعتقد أنني كذلك، أو تعتقد أنني كذلك.
  • الفوالة: تعني الضيافة.
  • الشبريه: السرير.
  • أعماني: يعني أشفق عليه.
  • الطائف: يعني تجاهل شيء.
  • الغبشة: يقصد بها التوقيت بعد الفجر.
  • – فَفَاقُ: مَكْرُورٌ.
  • النقع: يعني التلعثم.
  • إلى الناس: ما زالت الأيام الأولى.
  • دريشا: تعني نافذة.
  • بوشكارا: تعني خادمة.
  • ريوغ: تعني الإفطار.
  • كشكة: للتعبير عن الإعجاب بشيء ما.
  • سمعان: الأشياء.
  • دوبي: كي الملابس.
  • ربيع: صديق.
  • ARMS: تحدث.

اقوال التراث الاماراتي ومعانيها

يقع قراء نصوص التراث القديم أحيانًا في مشكلة تتعلق بوجود مصطلحات قديمة في نص التراث لا يعرفها القارئ، وتكمن المشكلة أحيانًا في الاختلاف في معنى الكلمة حسب الثقافة أو الزمان. لذلك فإن معرفة الكلمات والمصطلحات القديمة والمختلفة من لهجة إلى أخرى من أهم العوامل عند تبادل الثقافات والقراءات. ونعرض بعض هذه الكلمات التراثية ومعانيها باللهجة الإماراتية على النحو التالي:

كلمة تقليدية معناه في اللهجة الإماراتية
احصل على اثنين مريض
قمع خزينة
زطي بخيل
اقترب مني انا اشفق عليه
إزالة امسكه
ضال اهرب
ساطع مستعد
خربشة صراخ
طافت تجاهله

الكلمات القديمة في اللهجة الإماراتية ومعانيها

يحافظ الشعب الإماراتي على بعض الكلمات والعبارات الخاصة التي استخدمها أسلافهم القدماء واختصوا بها وحدهم. تختلف هذه الكلمات من منطقة إلى أخرى داخل الإمارات، فلكل منطقة عادات خاصة وثقافة مشتركة مبنية على طبيعة الحياة في هذه المنطقة وطبيعة سكانها. مجموعة من الكلمات الإماراتية القديمة الصعبة وتوضيح معانيها. كما يلي:

  • خيبة الأمل: تعبير يستخدم للتعبير عن الدهشة.
  • J: إذن.
  • الخلاف: اثنان.
  • مستأنس: سعيد.
  • الترجي: القرط الذي يزين الأذن.
  • تريا: تحلى بالصبر.
  • حقيقي: رجل.
  • نخلني: أنا متعب.
  • مول: عفوًا.
  • المناطق المركزية: ممتلئة.
  • هيه: نعم.
  • إنزن: حسنًا.
  • غيرشوب: لطيف.
  • صوغه: هدية سفر.
  • “معيم”: ظهرت عليه علامات الغضب.
  • مجهول: بريد مزعج.
  • الغاوي: جميل.
  • خدي: أحمق.
  • بريا: لا بأس.
  • صلب: سمين.
  • الصراخ: ابكي.
  • درايول: سائق.

كلمات دخيلة في اللهجة الإماراتية

دخلت بعض الكلمات والعبارات الغريبة المأخوذة من لهجات أو لغات أخرى إلى اللهجة الإماراتية واختلطت مع كلماتها ومصطلحاتها الأصلية. دخلت هذه المصطلحات نتيجة تقارب الثقافات والسفر بين الدول وعوامل أخرى كثيرة. يمكن توضيح أمثلة لبعض هذه الكلمات الأجنبية على اللهجة الإماراتية على النحو التالي:

  • بيزات: تعني المال، وهي مأخوذة من كلمة “بيزات” من اللغة الهندية.
  • مضاءة: تعني المصباح الكهربائي، وهي مأخوذة من كلمة “نور” من اللغة الإنجليزية.
  • الخردة: وتعني العملات المعدنية، وهي مأخوذة من الكلمة الفارسية للخردة.
  • جوتي: وتعني حذاء، وهي كلمة مأخوذة من كلمة جوتا من اللغة الهندية.
  • الزولية: وتعني سجادة، وهي مأخوذة من كلمة جول من اللغة الهندية.

اقوال اماراتية غزل

يستخدم الشعب الإماراتي العديد من العبارات والأقوال الرقيقة للغزل للتعبير عن حبهم وشوقهم للحبيب، والغزل من الموضوعات التي كتب عنها العرب القدماء العديد من الأقوال والأشعار. فيما يلي نستعرض بعضًا من أشهر عبارات الغزل في اللهجة الإماراتية وأكثرها رقة:

  • احبك حيل وافداك وارخص لك عزيزتي وروحي.
  • باسم البعد الذي نعاني منه، وباسم البعد الذي لا نريده، أقول لكم إنني أموت في حبك.
  • آمل أن يبقى وجودي معك كما كان، وتعيش روحي معك رفيق الحياة والزمان.
  • لم أر أنا مثلك أنت وشريكك ووالدك يعرف كل شيء عنك.
  • أحبني كيف حالك وكيف تحبين، بصدق وجودك في حياتي، حتى لو كانت كذبة.
  • بعدك، قد لا يكون العالم، سيشهد الله مسكنك في وسط العيون.
  • إن الخير بين الناس مكسب ومكاسب، وأنا من نالني الحظ الذي أكسبته لك.
  • لديك يد إذا مسحت على الجرح ستلتئم، ولديك عين إذا ذرفت الدموع في البحر ستحل.
  • السلام عليكم تنور العالم وتزيد من حله. سلام يا حب روحي وشفائها.

كلمات ترحيب اماراتية

يهتم الشعب الإماراتي بمراعاة العادات العربية القديمة التي تعتبر الترحيب الحار والاستقبال من حيث الترحيب من أهم هذه العادات التي تميز المجتمعات العربية القديمة. يمكن عرض أهم هذه العبارات على النحو التالي:

  • بارك الله فيكم أهل الخير بعدد تغريدات الطيور.
  • أهلا ومجد لك عزيزي.
  • داسوا أرضنا كأناس واستقروا معنا في سهل.
  • أهلا الله و أهلا بك في نورك.
  • اهلا بكم في القمر
  • الله يسكن من لقانة ومن بيته جاء الينا.
  • كانت الأضواء مشرقة والأضواء تتدفق في منظورك.
  • أهلا ومرحبا بكم في العالم المضيء بحضوركم.

الكلمات الإماراتية ومعناها في اللهجة السعودية

تشترك المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة في حقيقة أنهما من دول الخليج العربي، لكنهما يختلفان في اللهجة، حيث توجد بعض الكلمات في اللهجة السعودية غير موجودة في اللهجة الإماراتية والعكس صحيح، و وهناك كلمات يختلف معانيها بين اللهجتين، وفي الجدول التالي نستعرض بعض كلمات اللهجة الإماراتية مع شرح معناها وما يعادله في اللهجة السعودية:

الكلمة بلهجة الامارات العربية المتحدة معناه في اللهجة السعودية
التستيف المقلاة
الخاشق الملعقة
غذاء المنشفة
الثعابين الحاجبين
أصغر فلان النادي على كذا وكذا
دفع مجموعة من الإبل
المونسنيور خنقا
سامان أشياء
نعم جالس
بصق جميلة
منز سرير الطفل
بنت مستشفى
تاوي نحن سوف
برنوس الورقة
زبادي أحمر احمر غامق
ربيع صديقتي الحميمة

كلام بدوي اماراتي

تحتوي لهجة شعب الإمارات العربية المتحدة على بعض الكلمات البدوية خاصة بلهجة البدو في المناطق الصحراوية. وتشمل هذه اللهجة البدوية بعض الكلمات غير المعروفة في اللهجات العربية الأخرى، مما يجعل من الصعب فهمها، لذلك نوضح بعض تلك الكلمات البدوية ومعانيها على النحو التالي:

  • الانعكاس: الكاميرا.
  • التل: الكرة.
  • كيشيتا: رحلة.
  • مشعل: قضيب حديدي يستخدم لشحذ السكاكين.
  • نعتز به: كلمة تستخدم لطلب المساعدة.
  • الدرج: الدرج أو السلم.
  • العون: المساعدة.
  • طاشونة: قليلا.
  • ما الأمر: لا ترحل.
  • الزجاجة: زجاجة.
  • شارات: مثل.
  • المسجد: مسجد.
  • الواه: دعوة للعمل.
  • تابع من فضلك.
  • درواز: الباب.
  • الركن: الحمام.
  • شاهد: انتظر.
  • يضعف: الألم.
  • جَرْقَا: يَصْعُودُ.
  • لهاية: لهاية للأطفال.